Handspindel
Interne Seiten
Meine beiden Blogwächter


Ramses, der Kleine



Bobic, das Dickerchen 
Letzte Kommentare:
Dags:
Oh, klingt nach Kürbis-Kartoffel-Auflauf. Ode
...mehr

Junifee:
Cool!!! :ok: LGJunifee
...mehr

Ester:
Oohhh, eine spannende Kombination mit dem Rot
...mehr

Bettina:
lila - kann ja eigentlich nie falsch sein, od
...mehr

Bettina:
hm, es fiel dir in den korb? von wo denn?? se
...mehr

AnnaRose:
Ja, der Herbst ist hier auch schon eine Weile
...mehr

Junifee:
Stark!!LG
...mehr

Annie:
Schön! Blau ist einfach auch _meine_ Farbe...
...mehr

Laura:
Was für eine wunderschöne grüne Wolle! Hast d
...mehr

Dags:
Der Pulli ist ja genial! Und steht deinem GGG
...mehr

2010
<<< Juli >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
   01020304
05060708091011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Suche
Es wird in allen
Einträgen gesucht.
A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy? - Albert Einstein

If you can't explain it simple, you don't understand it well enough - Albert Einstein

If a thing's worth doing, it's worth doing it well.

Do what you can, with what you have, wherever you are. - Theodore Roosevelt


meine flickr Bilder


090331PolyTees.jpg


Handspindel
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3
Zum aktuellsten Eintrag

Einträge vom: 01.07.2010

Aran reloaded

Es war einmal ein Aran Pullover, den der beste Gatte von allen letztes Jahr zu Weihnachten bekam.

./

Once upon a time, there was an Aran sweater, a christmas present for DH.

aran.jpg

Er war genau so gestrickt, wie er ihn haben wollte, er freute sich über ihn, er gefiel ihm und dann trug er ihn zweimal und seitdem dümpelte er im Schrank rum. War ja nicht so, als hätten wir nicht ausreichend Wetter für warme Pullover gehabt diesen Winter.  Irgendwann fragte ich dann mal nach und dank eines wunderbaren Buches über das Stricken für Männer (Knits Men Want) war ich auch tatsächlich in der Lage, die richtigen Fragen zu stellen. Denn, auch das lernte ich aus dem Buch. Männer wissen anscheinend zwar genau was sie wollen, aber sie können es nicht artikulieren. Wie dem auch sei, es kam raus, dass er ihn zwar liebte und er glücklich über dieses Geschenk war, aber er ihn gleichzeitig als zu warm empfand. OK, die geübte Strickerin steht nun da und bekommt Tränen in die Augen, denn hatte er denn nicht gesagt, er wolle einen warmen Pullover haben? Egal, das muss ich einfach so akzeptieren, er hat halt ein anderes Wärmeempfinden als ich. (Es stimmt auch, dass Männer, im allgemeinen, natürlich gibt es individuelle Ausnahmen, insgesamt eher mehr Körperwärme abgeben, die dann natürlich von so einem warmen, dick isolierenden Pullover gehalten wird.) Und so hatte ich nun einen an sich sehr schönen Aran übrig, der von dem geneigten Empfänger nicht getragen wurde und mir ca 3 Nummern zu groß war. (Er wollte ihn ja groooß haben *seufz*). Und da es nun ohnehin egal war, schmiss ich ihn zusammen mit ein paar Handtüchern in die WaMa und hoffte auf ein für mich positives Ergebnis.

./

It was knitted as he wished it, he loved it and me for it and he was happy about it, and he wore it twice. And then it lay in the closet, waiting for better times. He didn't wear it, because last winter might have been to warm. No, we had ample opportunity to wear really warm clothes. Winter came and went, spring arrived and finally summer and still the sweater lay lonely and though loved, not worn in the closet. When I finally bought a wonderful book about Knits Men Want, and I learned to ask the right questions. Men actually do know what they want, but they never learned the right vocabulary to articulate their wishes. At least mine hasn't. And after careful examination, I learned, the sweater was lovely and wonderful but too warm. .... Let us ponder about this a moment. ... Right, too warm. It wasn't as if he wanted a really large, warm Aran sweater. With the right amount of cabling, every yarn will become a really warm sweater. But no, I had to accept this. He will get another sweater, no Aran this time, from thinner yarn. But that's another story.

aran_fulled.jpg

Jo, ich hatte Glück. Nun habe ich einen dicht gewalkten, wunderschönen Aran, der mir genau passt. Er geht zwar eher in Richtung Kurzpullover, aber ich habe kein Problem damit meine Hüften zu zeigen. Nun ist er gewaschen und wird zusammen mit all den anderen Winterpullovern eingemottet. Denn der nächste kalte Winter kommt bestimmt und Spindelchen hat nun einen neuen, dicken, warmen Pullover.

./

Right now, I had to face a wonderful really huge Aran sweater, I could wear as a coat or something. So I took some towels and threw it in the washing machine, hoping for the best. And the best happened. The sweater fits exactly and it is wonderfully fulled, thick and warm. Unlike DH, I like very warm sweaters ;o)

aran_fulled_detail.jpg

Handspindel 01.07.2010, 08.49 | (3/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken / Knitting