Handspindel
Interne Seiten
Meine beiden Blogwächter


Ramses, der Kleine



Bobic, das Dickerchen 
Letzte Kommentare:
Dags:
Oh, klingt nach Kürbis-Kartoffel-Auflauf. Ode
...mehr

Junifee:
Cool!!! :ok: LGJunifee
...mehr

Ester:
Oohhh, eine spannende Kombination mit dem Rot
...mehr

Bettina:
lila - kann ja eigentlich nie falsch sein, od
...mehr

Bettina:
hm, es fiel dir in den korb? von wo denn?? se
...mehr

AnnaRose:
Ja, der Herbst ist hier auch schon eine Weile
...mehr

Junifee:
Stark!!LG
...mehr

Annie:
Schön! Blau ist einfach auch _meine_ Farbe...
...mehr

Laura:
Was für eine wunderschöne grüne Wolle! Hast d
...mehr

Dags:
Der Pulli ist ja genial! Und steht deinem GGG
...mehr

2010
<<< September >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
  0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
Suche
Es wird in allen
Einträgen gesucht.
A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy? - Albert Einstein

If you can't explain it simple, you don't understand it well enough - Albert Einstein

If a thing's worth doing, it's worth doing it well.

Do what you can, with what you have, wherever you are. - Theodore Roosevelt


meine flickr Bilder


090331PolyTees.jpg


Handspindel
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3

Ausgewählter Beitrag

Ich hab nen Koffer/Vintage suitcases

Da war ich also gestern auf dem Recyclinghof und hab ein bisschen was weggebracht. Bei der zweiten (sic!) Fuhre, hatte dann der dortige Hofladen offen und ich ging rein um ein bisschen zu stöbern. Eigentlich wollte ich schon mit Einkochtopf, die 135ste abziehen, als einer der Mitarbeiter mit diesen beiden Schönheiten reinkam:

./

In Germany, we have so called recycling depots. They are a local civic waste collection point, operated by the city or town. Attached to ours is a social project. A little shop where formerly unemployed workers sell those items that are still in good condition or somehow interesting or nice. Some smaller furniture, mostly pots and pans and some books and vintage LPs and stuff. Yesterday, I brought some waste from our house to the depot and when I came the second time, the shop was open. I love to browse and rummage among the old stuff and sometimes I find nice and/or useful things. Yesterday, I already was about to leave with oversized dye pot no gazillion, when one of the staff carried these beauties into the shop:

koffer_1.jpg

Zwei alte Lederkoffer, ich schätze sie auf mindestens 50 bis 60 Jahre, in wirklich gutem Zustand. Ich konnte nicht anders und musste sie sofort mitnehmen.

Der große Koffer ist ca 70 x 20 x 40 cm und der Kleine ca 60 x 30 x 15 cm. Ecken sind leicht angestoßen, die Metallschlösser haben ganz leichten Flugrost, ansonsten sind sie nur angestaubt. Von den diversen Reisen des oder der Vorbesitzer befinden sich noch Bahnaufkleber (der niederländischen Bahn in Richtung Den Haag) und andere, kleinere Aufkleber drauf und die üblichen Koffermarkierungen, die bis in die 1970er so bei der Bahn gemacht wurden.

./

Two, rather old leather suitcases. I estimate the age of at least 50 to 60 years, but they are in really good condition.

The larger one is ca 70 x 20 x 40 cm and the smaller one ca 60 x 30 x 15 cm. The corners are slightly used, the metal closures have some rust bloom and there are souvenirs from the travels of the previous owner/s. Some paper stickers from several train travels, like the large one from netherland railway with Den Haag written on it, and some other markings that were usual till the 1970s.

koffer_detail_1.jpg

.

koffer_klein_innen.jpg

Das Innere des kleineren Koffers.

./

The interior of the smaller suitcase

.

koffer_detail_3.jpg

.

koffer_detail_2.jpg

sind sie nicht wunderschön? Ich kann nicht sagen, ob ich sie tatsächlich zum Verreisen verwenden werde. Eigentlich fahre ich dazu viel zu selten weg und wenn dann meistens doch mit dem Rucksack. Aber ich könnte sie mir auch als Aufbewahrung für Websachen vorstellen. Mal schauen. Jetzt werde ich sie erst einmal reinigen und fetten.

./

aren't they wonderful? I have no idea, if I will they ever use for travelling. I'm not much of a traveller and if I go on tour, I usually take my backpack. But I can imagine them as storage for weaving stuff or such. We wait and see. Right now, I will clean them and grease the leather a bit afterwards.

Handspindel 02.07.2010, 07.30 TB | PL | einsortiert in: Allgemeines und Alltägliches /

http://social.designblog.de/social/twitter_48.png http://social.designblog.de/social/facebook_48.png http://social.designblog.de/social/google_48.png http://social.designblog.de/social/myspace_48.png http://social.designblog.de/social/technorati_48.png http://social.designblog.de/social/misterwong_48.png http://social.designblog.de/social/digg_48.png http://social.designblog.de/social/delicious_48.png http://social.designblog.de/social/yigg_48.png http://social.designblog.de/social/readster_48.png http://social.designblog.de/social/linksilo_48.png

Aufgrund des gestiegenen Spams durch sogenannte Spambots, müssen wir Euch bitten, zunächst die folgende Captcha Abfrage zu beantworten, bevor Ihr kommentieren könnt.



Kommentare zu diesem Beitrag

2. von Janet

Good luck with those old suitcases. It really gives me a jolt when people talk about items used in the 60's and 70's as being old. That's when I was young and I guess the truth is that now I am getting old but I still feel young in spirit. ;)

vom 03.08.2010, 18.09
1. von Junifee

Oh ja, die sind wunderschön!!!

LG
Junifee

vom 02.07.2010, 09.12