Handspindel
2012
<<< Mai >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
 010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Letzte Kommentare:
Bettina:
viiiiiiel besser als mit dem sonnenquadrat, f
...mehr

Susanne:
Liebe Uli, vielen Dank für die morgendliche S
...mehr

Bettina:
hehe, koennte Dobby sein - die muss auch imme
...mehr

margit:
Wo melde ich mich an, wirst Du mir noch schre
...mehr

margit:
Schönen Guten Morgen, nun habe ich auch noch
...mehr

Jana:
Liebe Uli,gratuliere Dir zu Deiner ersten Aus
...mehr

Anke :
Also ich bin dabei, die Zeit passt mir super
...mehr

Euredike:
Na Glückwunsch zur Ausstellung und Färbekurs
...mehr

feltix:
Hi, schöne Idee. ich bin auf jeden Fall dabei
...mehr

Sabine:
Ich bin sehr, sehr, sehr am Indigoworkshop in
...mehr

                  nemo-ignorat
          pflanzenfarbextrakte
                       und
            textile accessoires



.

English-only Blog: nemo-ignorat bei Typepad
.
Meine beiden Blogwächter



Ramses, der Kleine



Bobic, das Dickerchen 

Blogeinträge (Tag-sortiert)

Tag: slow craft sustainability nachhaltigkeit einkochen

Sommer im Glas / preserved summer

Wo sind sie hin, die letzten 4 Wochen? Ich stand hauptsächlich in der Küche und kochte ein. Marmelade, Konfitüre, Gelee, Kompott, fertiges Gemüse alles in allem um die 100 Gläser voll. Sommer im Glas.
./
During the last 4 weeks, I was mainly found in the kitchen. Canning fruits and vegetables. About 100 jars full of jam, marmelade, stewed fruits and veggies. Preserved summer.

.

.
Nach den 5 kg Pfirsichen (fragt nicht, wie erleichtert der Baum sich wieder aufrichtete als alle Früchte unten waren) stehen nun nur noch der Rest Paprika mit Tomaten und irgendwann diese Woche die Quitten ins Haus. Der Winter kann kommen. Wenn ich beim Einkochen keine Fehler gemacht habe, sind wir versorgt.

Ich wurde tatsächlich die letzte Zeit immer wieder gefragt, warum ich mir die Arbeit überhaupt mache? Und ja, es ist Arbeit. Die ersten 2 kg sind vielleicht noch Spaß, aber die folgenden 50 nerven einfach nur noch. Meine Antwort: Ich ziehe mein Essen lokal und saisonal vor. Das bedeutet, dass ich im Winter hauptsächlich bei Karotten, Kartoffeln, Kürbis und Äpfeln lande. Obst und Gemüse halt, das man über den Winter einmieten kann. (Ich weiß, es gibt noch die riesige Familie der Kohlgewächse, die ich einfach nicht mag.) Jedenfalls helfen die eingeweckten Sachen dann dabei den Speiseplan etwas aufzulockern. Und sie sparen mir Zeit. Oder die Zeit, die ich nun investiert habe, kriege ich im Winter damit wieder raus, dass ich einfach nur ein Glas Gemüse aufmachen und erwärmen muss. ;o)
./
After 5 kg peaches (don't ask how relieved the poor little tree was after I've picked the last fruit) there are only some sweet pepper and tomatoes and the quinces (some time this week) left for preserving. Provided I've did nothing wrong during canning, we are well cared for this winter.

I actually was asked why I did all this work. And I can assure you, it was fun the first 2 kilos, the other 50 were only work. I prefer to eat local and seasonal. Which means during winter there are carrots, potatoes, pumpkins and apples. (And cauliflower and cabbage, both of which are not my favourites.) Preserving fruits and veggies helps to bring variety into our meals. And I save time as well. Or better, I now spend some time into canning and have this time at my leisure later during the winter, when I just have to warm up some veggies and throw some rice or noodles in the water. ;o)

Handspindel 04.09.2011, 10.59 | (1/1) Kommentare (RSS) | TB | PL

Suche
Es wird in allen
Einträgen gesucht.
Indigo Online Workshop
.

.

A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy? - Albert Einstein

If you can't explain it simple, you don't understand it well enough - Albert Einstein

If a thing's worth doing, it's worth doing it well.

Do what you can, with what you have, wherever you are. - Theodore Roosevelt


meine flickr Bilder


090331PolyTees.jpg




Handspindel
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3